Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.83 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 15.42+ (CTH 705) [by HFR Basiscorpus]

KBo 15.42 {Frg. 1} + KBo 35.207 {Frg. 2} + KBo 33.83 {Frg. 3} + KBo 40.89 {Frg. 4}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 1′ 1 [ ]x[ GIŠ.N]Á‑ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ša‑aš‑nu‑w[a‑an‑zizum Schlafen veranlassen:3PL.PRS


GIŠ.N]Á‑ašša‑aš‑nu‑w[a‑an‑zi
Bett
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Bett
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zum Schlafen veranlassen
3PL.PRS

(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 2′ [NIND]A.KU₇Süßbrot:{(UNM)} NINDA.[Ì].E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[

[NIND]A.KU₇NINDA.[Ì].E.DÉ.AGEŠTINan‑da
Süßbrot
{(UNM)}
Rührkuchen
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 3′ [na]‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI GIŠ.NÁBett:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[na]‑atPA‑NI GIŠ.NÁda‑a‑[i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Bett
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 4′ [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UDUSchaf:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
u‑un‑ni‑ia‑an‑z[iherschicken; herfahren:3PL.PRS nu‑uš‑ši‑kán]: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

[n]a‑aš‑taUDUan‑dau‑un‑ni‑ia‑an‑z[inu‑uš‑ši‑kán]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Schaf
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
herschicken
herfahren
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 5′ [A‑NA(?) S]AG.DU‑ŠUKopf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UZUZAG.UDU‑aš‑šaSchulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠE[RENZeder:{(UNM)} da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[A‑NA(?) S]AG.DU‑ŠUUZUZAG.UDU‑aš‑šaGIŠE[RENda‑a‑i]
Kopf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Schulter
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Zeder
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 6′ [n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ú‑i‑te‑e‑ni‑itWasser:INS ši‑p[a‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[n]a‑an‑kánú‑i‑te‑e‑ni‑itši‑p[a‑an‑ti
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkWasser
INS
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 7′ [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑a[t‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia]Räucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG

[n]a‑aš‑taa‑na‑a‑ḫida‑a‑ina‑a[t‑ša‑anḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG

(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 8′ [p]é‑eš‑ši‑ia‑az‑ziwerfen:3SG.PRS [ ]


[p]é‑eš‑ši‑ia‑az‑zi
werfen
3SG.PRS

(Frg. 4+1+2) Vs.! 9′/Rs.? 9′/1′ [na‑a]š‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UDUSchaf:{(UNM)} IŠ‑TU GEŠTINWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS}
A+NA Dḫé‑pát(?)Ḫepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[na‑a]š‑taUDUIŠ‑TU GEŠTINA+NA Dḫé‑pát(?)ši‑pa‑an‑ti

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Schaf
{(UNM)}
Weinfunktionär
{ABL, INS}
Wein
{ABL, INS}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 4+1+2) Vs.! 10′/Rs.? 10′/2′ [n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑en‑ni‑i[a‑an‑zi](hin)treiben:3PL.PRS

[n]a‑an‑kánpa‑ra‑apé‑en‑ni‑i[a‑an‑zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(hin)treiben
3PL.PRS

(Frg. 4+1+2) Vs.! 11′/Rs.? 11′/3′ [n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑kán‑zibespringen:3PL.PRS;
aufteilen:3PL.PRS
na‑a[š‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[UZU]G.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)}

[n]a‑an‑kánar‑kán‑zina‑a[š‑t]a[UZU]G.GIGUZUŠÀ
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkbespringen
3PL.PRS
aufteilen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs.? 12′/4′ [da‑an]‑zinehmen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa‑a[p‑p]í‑ni‑i[t]offene Flamme:INS za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS


[da‑an]‑zina‑atḫa‑a[p‑p]í‑ni‑i[t]za‑nu‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
offene Flamme
INS
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs.? 13′/5′ [nuCONNn L]ÚSANGAPriester:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
še‑ra‑aš‑š[a‑a]nauf:ADV=CNJctr=OBPs UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)}

[nuL]ÚSANGA1NINDA.SIGpár‑ši‑iaše‑ra‑aš‑š[a‑a]nUZUNÍG.GIG
CONNnPriester
{(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Leber
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs.? 14′/6′ [UZUŠ]ÀHerz:{(UNM)} ku‑ra‑a‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a+na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[UZUŠ]Àku‑ra‑a‑anda‑a‑i[n]a‑aš‑taa+na‑a‑ḫida‑a‑i
Herz
{(UNM)}
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+3+2) Rs.? 15′/Vs. I 1′/7′ [na‑at‑ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
pé‑eš‑ši‑ia‑az‑z[i]werfen:3SG.PRS

[na‑at‑ká]nḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iapé‑eš‑ši‑ia‑az‑z[i]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
werfen
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 2′/8′ [na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} EG]IR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG A+NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Di[š? ]

[na‑at‑kánEG]IR‑paiš‑ta‑na‑a‑niA+NA

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Altar
D/L.SG
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3+2) Vs. I 3′/9′ [ n]u?CONNn GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x[ ]


n]u?GEŠTINḫu‑up‑ru‑uš‑ḫipé‑ra‑an
CONNnWeinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 3+2) Vs. I 4′/10′ [UZUNÍG.GI]G‑maLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ku‑ra‑a[an‑na]schneiden:INF;
Vorfeld(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Vorfeld(?):{VOC.SG, ALL, STF};
Kuranna:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
schneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[UZUNÍG.GI]G‑maUZUŠÀḫu‑u‑ma‑anku‑ra‑a[an‑na]
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
schneiden
INF
Vorfeld(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Vorfeld(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
Kuranna
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 3+2) Vs. I 5′/11′ [ki‑na]a‑an‑[nasieben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ]


[ki‑na]a‑an‑[na
sieben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 3+2) Vs. I 6′/12′ [nuCONNn na]m‑manoch:;
dann:
1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A+NA Dḫé‑p[átḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

[nuna]m‑ma1NINDA.SIGA+NA Dḫé‑p[átpár‑ši‑ia]
CONNnnoch

dann
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 3) Vs. I 7′ [IŠ‑T]U UZUNÍG.GIGLeber:{ABL, INS} UZUŠÀHerz:{(UNM)} [QA‑TAM‑MAebenso:ADV ši‑pa‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[IŠ‑T]U UZUNÍG.GIGUZUŠÀ[QA‑TAM‑MAši‑pa‑an‑ti]
Leber
{ABL, INS}
Herz
{(UNM)}
ebenso
ADV
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 8′ [nuCONNn KAŠ.GEŠTIN](Getränk):{(UNM)} PA‑NI ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Ḫuprušḫi:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
š[i‑pa‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[nuKAŠ.GEŠTIN]PA‑NI ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫiš[i‑pa‑an‑ti]
CONNn(Getränk)
{(UNM)}
Räucheraltar(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Ḫuprušḫi
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 9′ [na‑at‑ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A+NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UZU[G.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ]


[na‑at‑ká]nA+NA NINDA.SIGUZU[G.GIGUZUŠÀ

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 10′ [EGIR‑an‑d]a‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dda‑a‑ar‑r[uDarru:{DN(UNM)} Dda‑a‑ki‑tu₄Takidu:{DN(UNM)} KI.MIN]dito:ADV

Ende Vs. I

[EGIR‑an‑d]a‑maDda‑a‑ar‑r[uDda‑a‑ki‑tu₄KI.MIN]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Darru
{DN(UNM)}
Takidu
{DN(UNM)}
dito
ADV

(Frg. 3) Rs. 1 [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} mu‑tu‑u‑ur‑šiMudurši:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(Attribut der Hepat):{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
[Dḫé‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS ]

[EGIR‑a]n‑da‑mamu‑tu‑u‑ur‑ši[Dḫé‑pát‑wee‑na
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Mudurši
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
(Attribut der Hepat)
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 3) Rs. 2 [na]a‑am‑niNamni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Nanni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
(Kultgegenstand):{HURR.ABS.SG, STF}
na‑a‑at‑ḫiBett:{D/L.SG, STF};
Bett:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Natḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Bett:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu‑ub‑b[ischlecht behandeln:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schleudern:3SG.PRS;
Haufen:D/L.SG;
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG;
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
ḫuḫupal-Instrument spielen:2SG.IMP;
Ḫuppa:GN.D/L.SG;
Rhyton:{HURR.ABS.SG, STF}
ki‑ni‑i‑ti(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} ]

[na]a‑am‑nina‑a‑at‑ḫiḫu‑ub‑b[iki‑ni‑i‑ti
Namni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Nanni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(Kultgegenstand)
{HURR.ABS.SG, STF}
Bett
{D/L.SG, STF}
Bett
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Natḫi
{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Bett
{HURR.ABS.SG, STF}
schlecht behandeln
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
schleudern
3SG.PRS
Haufen
D/L.SG
(u.B.)
LUW||HITT.D/L.SG
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
ḫuḫupal-Instrument spielen
2SG.IMP
Ḫuppa
GN.D/L.SG
Rhyton
{HURR.ABS.SG, STF}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. 3 [da]a‑e‑iastehlen:2SG.IMP;
nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Daya:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
(Kultgegenstand):{HURR.ABS.SG, STF}
za‑a‑al‑liTrab:LUW||HITT.D/L.SG;
Schleier(?):{HURR.ABS.SG, STF}
TUŠ‑a[šim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

[da]a‑e‑iaza‑a‑al‑liTUŠ‑a[še‑ku‑zi]
stehlen
2SG.IMP
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Daya
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
(Kultgegenstand)
{HURR.ABS.SG, STF}
Trab
LUW||HITT.D/L.SG
Schleier(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. 4 [1ein:QUANcar NIN]DA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
K[I.MIN]dito:ADV


[1NIN]DA.SIGpár‑ši‑iaK[I.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1+3) Vs.? I 1′/Rs. 5 2 [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u‑šu‑u‑ni(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} D[ḫé‑pát‑wee‑na]Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

[EGIR‑a]n‑da‑mau‑šu‑u‑niD[ḫé‑pát‑wee‑na]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(Attribut der Ḫepat)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1+3) Vs.? I 2′/Rs. 6 [a]za‑am‑mi‑naFigur:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Figur:HITT.ACC.SG.C
Dḫé‑pát‑w[ee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS a‑za‑am‑mi‑na]Figur:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Figur:HITT.ACC.SG.C

[a]za‑am‑mi‑naDḫé‑pát‑w[ee‑naa‑za‑am‑mi‑na]
Figur
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Figur
HITT.ACC.SG.C
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Figur
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Figur
HITT.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs.? I 3′ Diš‑ḫa‑ra‑weenaIšḫara:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS T[‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MIN]dito:ADV


Diš‑ḫa‑ra‑weenaT[‑aše‑ku‑zi1NINDA.SIGpár‑ši‑iaKI.MIN]
Išḫara
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1) Vs.? I 4′ [E]GIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tu‑u‑ni(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Suppe oder ein Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fußschemel(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ta[p‑riStuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF}
Dḫé‑pát‑wee‑na]Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

[E]GIR‑an‑da‑matu‑u‑nita[p‑riDḫé‑pát‑wee‑na]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
(Suppe oder ein Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Tūni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Fußschemel(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Stuhl
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
tapri(t)-Funktionär
D/L.SG
Tapri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Stuhl
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1) Vs.? I 5′ [k]i‑iš‑ḫiThron:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Thron:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑da‑a‑ni(Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ni‑r[a‑am‑biFlechtwerktisch(?):{HURR.ABS.SG, STF} ša‑la‑an‑ni]Šalanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Kultgerät(?)):{HURR.ABS.SG, STF}

[k]i‑iš‑ḫia‑da‑a‑nini‑r[a‑am‑biša‑la‑an‑ni]
Thron
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Thron
{HURR.ABS.SG, STF}
(Teil der Blase?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Adani
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Adaniya
GN.D/L.SG
Fußbank(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Flechtwerktisch(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Šalanni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(Kultgerät(?))
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs.? I 6′ [TU]Š‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} [par‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MIN]dito:ADV


[TU]Š‑aše‑ku‑zi1NINDA.SIG[par‑ši‑iaKI.MIN]
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1) Vs.? I 7′ [EGI]R‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ[naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ar‑te‑ne‑wii‑na]Stadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

[EGI]R‑an‑da‑maDINGIRMEŠ[naar‑te‑ne‑wii‑na]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Stadt
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1) Vs.? I 8′ [DINGIRME]Š‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
URUḫa‑at‑t[i‑ne‑wee‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
u‑um‑mi‑ne‑wii‑na]Land:HURR.GEN.RLT.PL.ABS

[DINGIRME]Š‑naURUḫa‑at‑t[i‑ne‑wee‑naDINGIRMEŠ‑nau‑um‑mi‑ne‑wii‑na]
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Ḫatti
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Land
HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1) Vs.? I 9′ [aš‑t]u‑uḫ‑ḫi‑naweiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MIN]dito:ADV


[aš‑t]u‑uḫ‑ḫi‑naTUŠ‑aš[e‑ku‑zi1NINDA.SIGpár‑ši‑iaKI.MIN]
weiblich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1) Vs.? I 10′ [EGI]R‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dzu‑u[l‑ḫi‑ni‑taZulḫini(e)ta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zulḫini(e)ta:{DN(UNM)}
Dtar‑pa‑an‑tu‑ḫi]Tarp/wantuḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

[EGI]R‑an‑da‑maDzu‑u[l‑ḫi‑ni‑taDtar‑pa‑an‑tu‑ḫi]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Zulḫini(e)ta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Zulḫini(e)ta
{DN(UNM)}
Tarp/wantuḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Vs.? I 11′ [Dz]u‑me‑e‑waaZume/iwa:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dal‑ḫi‑šu‑u[iAlḫe/išuwa:DN.D/L.SG;
Alḫe/išuwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

[Dz]u‑me‑e‑waaDal‑ḫi‑šu‑u[iTUŠ‑aše‑ku‑zi]
Zume/iwa
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Alḫe/išuwa
DN.D/L.SG
Alḫe/išuwa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? I 12′ [1ein:QUANcar NINDA.S]IG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
K[I.MIN]dito:ADV


[1NINDA.S]IGpár‑ši‑iaK[I.MIN]
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1) Vs.? I 13′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dti‑ia‑pa‑an‑tiTe/iyaba/e/i(n)ti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

[EGIR‑a]n‑da‑maDti‑ia‑pa‑an‑ti[TUŠ‑aše‑ku‑zi]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Te/iyaba/e/i(n)ti
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? I 14′ [1ein:QUANcar NINDA.S]IG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MINdito:ADV


[1NINDA.S]IGpár‑ši‑iaKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1) Vs.? I 15′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑gul‑li‑riAkulliri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Akulliri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
waa[a‑pa‑ni]Berg:{HURR.ABS.SG, STF}

[EGIR‑a]n‑da‑maa‑gul‑li‑riwaa[a‑pa‑ni]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Akulliri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Akulliri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs.? I 16′ [kal‑l]i‑iš‑ta‑wiiBerg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG waa‑a‑pa‑niBerg:{HURR.ABS.SG, STF} š[i‑iafestdrücken:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:2PL.IMP
ša‑mu‑ra](Stein):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Stein):{VOC.SG, ALL, STF};
Šamura:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Fluss Šamura:GN.HURR.ABS.SG

[kal‑l]i‑iš‑ta‑wiiwaa‑a‑pa‑niš[i‑iaša‑mu‑ra]
Berg Kallištapa
GN.HURR.ABS.SG
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}
festdrücken
2SG.IMP
(u.B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
festdrücken
2PL.IMP
(Stein)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Stein)
{VOC.SG, ALL, STF}
Šamura
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Fluss Šamura
GN.HURR.ABS.SG

(Frg. 1) Vs.? I 17′ [ši‑ia]festdrücken:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:2PL.IMP
ši‑tar‑puŠitarpu:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
der Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MIN]dito:ADV


[ši‑ia]ši‑tar‑puTUŠ‑aše‑ku‑zi[1NINDA.SIGpár‑ši‑iaKI.MIN]
festdrücken
2SG.IMP
(u.B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
festdrücken
2PL.IMP
Šitarpu
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
der Fluß Šitarpu
GN.HURR.ABS.SG
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1) Vs.? I 18′ [EGIR‑an‑d]a‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑aḫ‑ru‑uš‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aḫrušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucherschale:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu‑up‑[ru‑uš‑ḫi]Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}

[EGIR‑an‑d]a‑maa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫiḫu‑up‑[ru‑uš‑ḫi]
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aḫrušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucherschale
{HURR.ABS.SG, STF}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs.? I 19′ [zu‑úr‑ri‑iZurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF}
šu‑k]u‑ú‑i(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} šap‑š[ischälen:2SG.PRS;
Sonnenscheibe(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫi‑ša‑am‑mi]Ḫiš(š)ammi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Glanz:{HURR.ABS.SG, STF}

[zu‑úr‑ri‑išu‑k]u‑ú‑išap‑š[iḫi‑ša‑am‑mi]
Zurri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(Attribut der Ḫepat)
{HURR.ABS.SG, STF}
(Attribut der Ḫepat)
{HURR.ABS.SG, STF}
schälen
2SG.PRS
Sonnenscheibe(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫiš(š)ammi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Glanz
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs.? I 20′ [da‑kiTaga:DN.D/L.SG;
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
hell:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑ki‑it‑ti]Glanz:{HURR.ABS.SG, STF} Dḫé‑pát‑wee[naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

Rs. IV bricht ab

[da‑kida‑ki‑it‑ti]Dḫé‑pát‑wee[naTUŠ‑aše‑ku‑zi]
Taga
DN.D/L.SG
Tagi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
hell
{HURR.ABS.SG, STF}
Glanz
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
Die Seitenbestimmung von (Frg. 1) ist zu vertauschen.
Die Seitenbestimmung von (Frg. 1) ist zu vertauschen.
0.37028479576111